-.De LINYERAS,CROTOS y VILLANOS.-

Cuando la Argentina pasa de país netamente ganadero a prestar atención a la agricultura, al no estar tan difundida ésta debe conseguir personal idóneo.
Es por ello que comienza a reclutar gente entendida en Europa, los cuales al llegar aquí comienzan a trabajar como arrendatarios de la tierra de labranza.
Hete aquí que la tecnología no era tan avanzada, con lo cual la recolección de las cosechas se hacía a mano.

Como aquí nadie o muy pocos tenía idea de éste menester, hubo que contratar braceros en Europa, entre lo paisanos de los mismos chacareros.
Estos trabajadores estacionales , dejaban el invierno de su país, viajaban en barco con pasaje de 3º dos a tres semanas y llegaban a la Argentina a levantar las cosechas. Llegaban en el verano nuestro y volvían a su país en otoño por lo cual se los empezó a llamar GOLONDRINAS. La 1º guerra cambia esto: algunos se radican aquí y otros no regresan. Comienza la sustitución por mano de obra local.
Como la mayoría de los golondrinas quería mantener su paga intacta, comienzan a movilizarse a pie, luego a tomar furtivamente trenes de carga, llevando sus pocas pertenencias en atados que echaban al hombro. Los italianos llamaban a ese atado LINGHERA, voz relacionada con ROPA BLANCA o LINGHERIA.
De ahí a designar a quien llevara esos atados LINYERAS, solo un paso.
Hasta aquí la referencia a una de las palabras.
Resultó ser que la modalidad se generalizó, y luego del armisticio y durante las crisis económicas europeas, muchos hombres buscaban aquí trabajo.
Alrededor de 1920, el gobernador de Buenos Aires, José Camilo Crotto, dispone que 2 braceros puedan viajar gratis en cada vagón de tren que circulara por el ámbito provincial.
Versiones encontradas hay en éste punto, unas dicen debido a enemigos políticos, otros que los hombres quisieron homenajear al gobernador, y las otras que durante las inspecciones policiales al ser descubiertos se les decía ...”Seguí nomás, vos viajás por CROTTO”,..., lo cierto es que desde ese entonces pasa a conocérselos con éste nombre, sinónimo del anterior.
Desgraciadamente con el correr del tiempo el nombre adquirió un carácter distinto al original, mas peyorativo croto que linyera.
Con respecto a la última palabra, VILLANOS, era la derivación de la palabra latina villanus, que significa siervo o campesino, alguien que trabajaba en una plantación.
Al encontrarse éstas retiradas de las ciudades o lugares poblados, eran también sitios frecuentados por malvivientes,que atacaban a la gente que circulaba por esos sitios, al generalizarse en el uso, lleva a cambiar el significado de la palabra. O sea que de un hombre trabajador, con el tiempo se pasa a una mala persona.
Algo parecido a lo que ocurre en algunos casos de la actualidad.
Hasta la próxima,
Arq. Luis Romo.

No hay comentarios: